Festivals and Celebrations in Geneva (LingoMap)

Bonjour tout le monde!

This is my third LingoMap blog and I have been tasked with talking about festivals and celebrations in Geneva. Il y a beaucoup de fêtes et de festivals en Suisse qui sont culturels. Un exemple de ceux-ci est GIFF (Geneva International Film Festival). This festival offers a large variety of screenings which focus on news sounds and images. Il y a des films, des clips, des séries TV et même des événements de yoga. Ces projections sont souvent dans les cinémas, mais aussi en plein air. Ce festival était une expérience différente parce que l’on pouvait regarder les films qui venaient de sortir. 

During my first few days in Geneva, there was a food festival. Ce festival a duré trois jours et il y avait plusieurs «camions-repas». La nourriture, qui était servie, était tout une panoplie de cuisines différentes; chinoise, indienne, britannique… The atmosphere at this event was great and the whole city came together to become one community. This festival was a great way for me to make friends too, because we could arrange to meet up and eat together.

Geneva’s Street Food Festival

The Antigel festival is another good event to mention here. C’est un festival de la danse et de la musique dont les lieux ne sont pas typiques. Par exemple, il y avait un spectacle de danse à l’aéroport. Ce festival a lieu en février chaque année. Some years, this event has its own run. Les billets pour ces spectacles coûtent environ 20 CHF (£15), néanmoins il y a des réductions pour étudiants, les personnes sans emploi et les jeunes. 

Noël est un festival très important à Genève. Tous les magasins sont pleins de produits de Noël et de décorations de Noël aussi. In Switzerland, the Christmas TV adverts are great too! In fact, here is an example of my favourite Christmas TV advert from Geneva: https://www.youtube.com/watch?v=JBQpJkc3efk.

Chaque ville a un sapin de Noël ce qui augmente l’esprit de Noël. Pendant la saison de Noël, il a neigé donc je me suis sentie à l’aise, malgré que j’avais un peu le mal du pays.

 

A visit to Basel Christmas Market

There is also the celebration of l’Escalade (which in English means climbing) in Geneva, as I mentioned in one of my previous blogs. Cette fête célèbre la protection de la ville contre l’invasion des Français. There is a story that a mother of 16 was awake at midnight preparing and cooking the vegetable soup for her children, when she heard the intruders running along the streets below. To protect herself, her family and her city, she poured the boiling soup down onto the French. It is said that this soup saved the city. En conséquence, pendant la fête, tout le monde mange de la soupe de légumes. Also, on the Friday evening of the festival, each family joins together to smash the «marmite». This «marmite» is a cauldron made of chocolate and is filled with vegetables made out of marzipan. The youngest and eldest member join hands and say «Ainsi périrent les ennemis de la République» whilst smashing the pot. This translates as “thus perish the enemies of the Republic”.

Chocolate cauldron with marzipan vegetables
The festival’s vegetable soup

La fête de l’Escalade est l’un des événements le plus mémorable pour moi, parce que je me suis jointe à la famille de ma propriétaire pour fêter ce festival. Nous avons cassé la marmite et mangé de la soupe et des marrons au four aussi. Il y avait des célébrations au coeur de la ville aussi. In fact, some people dressed up in historical costumes and rode around on horses. There were canon shots, historical reenactments and many stores selling mulled wine and vegetable soup. J’ai aussi eu la chance de fêter ce festival avec ma propre famille, parce que ma mère et ma grand-mère sont venues me rendre visite pendant cette période. L’atmosphère de la ville était chouette, parce que la ville se rassemble pour créer une famille. Cette expérience est inoubliable.

Roasted chestnuts by the fire

J’espère que vous en avez beaucoup appris sur les festivals de Genève en lisant mon blog. 

Merci et à bientôt!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

css.php