Diversity and Difference in Lyon (LingoMap)

Hello everyone! I hope you’re all doing well. I’m doing great, I’ve finished all my exams and I’m enjoying my last days in France. I decided to stay a bit longer to travel, spend some more time with my friends and visit my favourite places in Lyon again. Although the weather has been quite unpredictable lately, we’ve had some great days as well.

On a profité d’une belle journée pour aller à Ile Barbe.

La diversité française

Parlons du thème de ce mois, la diversité française et la différence. La France se situe au 7ème rang mondial en 2014 avec 7.4 millions d’immigrés, soit 11% de sa population totale. Elle est derrière les Etats-Unis, la Russie, l’Allemagne, l’Arabie Saoudite, les Emirats Arabes Unis et le Royaume-Uni. La France était toujours une terre d’immigration. Par exemple, pendant la première guerre mondiale, les soldats algériens qui se sont battus pour la France sont venus s’installer en France et l’aider reconstruire le pays. La plupart des immigrés en France viennent de l’Europe (surtout Portugal, Italie, Espagne) et du Maghreb (Algérie, Tunisie, Maroc).

Of course, there are some problems which immigration causes. Immigrants often have identity issues. They feel like they’re strangers in the host country, but when they return to their country of origin, they are treated like strangers as well. This is especially true for the second generation. The first generation who emigrated to another country –let’s say France- are ready to face all the problems it might bring. However their children (the second generation) consider France as their home. It’s where they were born, and yet they are treated differently.

I think people should be more understanding because everyone has a story that we don’t know and they do deserve a better life. Unfortunately, we see some immigrants who experience discrimination, I believe that this is because of the lack of empathy. Cultural sensitivity, tolerance and empathy are indispensable skills that everyone needs to have today because the world is more multicultural than ever.

Les banlieues

Il faut mentionner les banlieues quand on parle de l’immigration en France. Bien que ce mot ait une connotation négative aujourd’hui, à l’origine la banlieue représente simplement la périphérie de la ville. Le problème avec beaucoup de banlieues est qu’elles ne se mélangent pas avec le reste de la société. En plus, il y a des conditions défavorables. Afin de résoudre ce problème, le gouvernement français a mis en place une rénovation urbaine. Cette rénovation est loin d’être suffisante, mais les conditions de vie difficiles ont donné certains « banlieusards » des motivations pour réussir. Parmi les plus célèbres, on peut compter Zinedine Zidane, Omar Sy et Jean Dujardin.

Les banlieues ont leur propre culture. J’ai déjà parlé du verlan dans mon deuxième blog. D’ailleurs, le graffiti s’est développe en France dans les banlieues. Le graffiti peut prendre plusieurs formes : il peut être un acte de vandalisme ou une vraie expression d’art urbain illustrant des messages. De nos jours, le graffiti est partout dans plusieurs villes.

Graffiti à la piste de skateboard à Lyon

Immigration

It is true that immigration is a sensitive subject all around the world, especially concerning the situation of Syria, Brexit and many other examples. The majority of the people that I’ve met in France were very open-minded towards diversity and different cultures, others not so much. There are different social classes in society and it is not easy to change from one class to another. For instance, in Lyon, the bourgeois mostly live in Croix-Rousse, a neighbourhood which has good restaurants and a great view of Lyon. On the other hand, it is rare to see immigrants who live close to the city centre, they mostly live in the banlieues, such as Venissieux, Vaise or Vaulx-en-Velin. This is the situation for many countries, not just France. It’s how the society is organised and we don’t realise this until we are older.

Croix-Rousse

La différence

Il faut qu’on réalise qu’on a beaucoup de chance aujourd’hui. On peut accéder à l’information plus facilement que jamais, grâce à la technologie et surtout l’internet. On peut mieux s’identifier aux autres. Ce que je vous conseille, c’est de vous déplacer et d’explorer! Même si vous ne pouvez pas voyager, il est toujours possible de découvrir une nouvelle mode de vie autour de vous. Ça peut être une nouvelle cuisine, un ami qui vient d’un autre pays, ou regarder un film dans une autre langue.

Je suis très heureuse que j’aie des amies à Lyon qui s’intéresse aux différentes cultures comme moi. On a trouvé un restaurant éthiopien qui avait des tarifs pour des étudiants, et on a dit pourquoi pas? C’était complètement différent et nouveau pour nous toutes. Je ne sais pas si je vais manger de la nourriture éthiopienne une autre fois dans le futur, mais si j’en mange, je suis sûre que je vais penser à ces filles qui ont partagé l’expérience avec moi.

Au resto

Vocabulaire

Guerre (nf)

La Première Guerre mondiale

War
The First World War
S’installer To move in
Résoudre To solve
Mélanger To mix
Banlieusard Someone who lives in the banlieue
Parmi Among
Partager To share

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

css.php